17 feb. 2012

Nichts geht verloren, alles transformiert sich // Nothing is lost, everything is transformed // Nada se pierde, todo se transforma

Der Titel des Songs von Jorge Drexler könnte das Litemotiv unseres Lebens sein.
Das Loft das wir heute vorstellen zeigt dieses Denken in die Praxis.


The title of this song by Jorge Drexler could be the litemotif from our live.
The loft that we present today bring this thinking into the practice.

El título de esta canción de Jorge Drexler podría ser el litemotiv de nuestra vida.
El loft que traemos hoy lleva este pensamiento a la práctica.  

Der Designer und Bühnenbildner Mitri Hourani libanesischer Herkunft transformierte diese antike Mühle im Herzen von Marseille in sein Wohnhaus mit Werkstatt.
The designer and scenographer of Lebanese origin Mitri Hourani has transformed this old mill in the heart of Marseille, in his home and studio.

El diseñador y escenógrafo de origen libanés Mitri Hourani ha transformado un antiguo molino en el corazón de Marsella, en su casa-taller.

Und hat das Interior atypisch mit seinen Kreationen dekoriert, realisiert mit wiederverwerteten und modifizierten Objekten um ihnen ein zweites Leben zu geben.


And has populated the unusual himself with his creations, made from items recovered and re-invented to give a second life.


Y ha poblado el átipico interior con sus creaciones, realizadas a partir de objetos recuperados y re-inventados para darles una segunda vida.


Die zahlreichen vintage Lampen und die herrlichen kitschigen Accessoires schaffen eine gemütliche und warme Atmosphäre mit einem Hauch von großer Magie und Poesie.

The numerous vintage lamps, and delightfully kitsch accessories create a cozy and warm atosphere with a touch of great magic and poetry.

Las numerosas lámparas vintage, y accesorios deliciosamente kitsch crean un acogedor y cálido, con toques de gran magia y poesía.
Die nackten Steinwände mit abgenutzten Effekt, die sichtbaren Eisenträger und der polierten Betonboden erinnern jederzeit an die industrielle Vergangenheit des Gebäudes.

The bare stone walls with worn effect, the iron beams in sight and the polished concrete floor at any time recall the industrial past of the building.

Las paredes de piedra desnuda y de efecto desgastado, las vigas de hierro a la vista y el suelo de hormigón pulido recuerdan en todo momento el pasado industrial del edificio.

Das Schlafzimmer, einfach und funktionell eingerichtet im Kontrast mit dem Rest des Lofts.

The bedroom, simple and functional contrasts with the decorated at the rest of the loft.

El dormitorio, simple y funcional, contrasta con la decoración del resto del loft.

Am hinteren Teil, verbunden durch eine Wölbung mit dem Wohnzimmer ist die Wekstatt, in der überwiegend die Farbe weiß dominiert.

At the rear part, connected an arc with the living room are the studio, who dominateand the white color.

Y al fondo, comunicado a través de un arco con el salón, se encuentra el taller en el que predomina el color blanco.



Habt Ihr die selbe Meinung wie wir? Denkt Ihr das alles sich transformiert?

¿Do you think like us? Do you think that everything transformed?

¿Opináis como nosotros? ¿Pensáis que todo se transforma?

8 feb. 2012

Paul McCartney: Kisses on the bottom


Aunque normalmente no recomendamos nuevos ábumes y nos ciñamos más bien a los antiguos éxitos editados en vinilo, esta vez no nos hemos podido resistir.

El nuevo álbum de Paul McCartney es el último CD que nos hemos comprado (no sólo de vinilos vive el amante de la música). Y no es que el Paul McCartney en su faceta pop (desde hace unos años) se encuentre precisamente entre nuestros favoritos, pero es que esta vez tenemos excusa.

 En este disco el ex-Beatle explora las canciones de su juventud, éxitos de los años 30 a los 50 del siglo XX. Hablamos de la época del Swing ,el Jazz y de los Big Bands , que estos sí encajan de pleno en nuestra línea musical.

Para la grabación en los estudios de la torre de Capitol de Los Ángeles, Paul McCartney ha usado el mismo micrófono que usó Nat King Cole. Hay que recordar que en este mismo lugar grabaron sus éxitosfiguras como Dean Martin, Frank Sinatra y otros artistas de primer orden. Otra parte de la grabación se ha llevado a cabo en los Abbey Road Studios de Londres y en Avatar Studios de New York.

Se ha grabado en la más alta calidad, y en él han colaborado Diana Krall al piano, Eric Clapton a la guitarra, Stieve Wonder armónica, la London Symphony Orchestra y Johnny Mandall para los arreglos, entre otros.

El resultado es, en nustra opinión, de una calidad perfecta, comparable a las grabaciones de Sinatra en los mejores años de Capitol. Un album para escuchar en buena compañía, o en solitario para relajarse.

Quien crea que va a encontrar un album típico de Paul McCartney va a tener una gran sopresa. Esperamos que muy grata.
  Nos ha gustado el disco completo, pero si hay que elegir una canción, nos quedamos con el corte nº 8 :“ My Valentine”.


Obwohl normalerweise wir keine Alben die neu veröffentlicht werden empfehlen, sondern uns auf die Erfolge alter Klassiker auf Vinyl konzentrieren, haben wir es dieses mal nicht geschafft uns zu wiedersetzen.

Das neue Album von Paul McCartney ist die aktuelle CD, die wir uns gekauft haben (der Mensch lebt nicht nur von Vinyl alleine). Nicht, dass Paul McCartney in seiner Linie der Popmusik (seit einigen Jahren) gerade zu unseren Favoriten zählt, haben wir dieses Mal keine Ausrede mehr.

Auf diesem Album des Ex-Beatle hat er Songs seiner Jugend aufgenommen, Klassiker der 30 bis 50er Jahre des zwanzigsten Jahrhunderts. Wir sprechen über der Zeit des Swing, Jazz und der großen Big Bands, die genau unserer Musiklinie entsprechen.
Für die Aufnahmen im Capitol Tower in Los Angeles, hat Paul McCartney das gleiche Mikrofon verwendet wie Nat King Cole. Man sollte bedenken dass am selben Ort Künstler wie Dean Martin, Frank Siantra und andere der ersten Kategorie auf höchstem Niveau aufgezeichnet wurden.
Ein Teil der Aufnahmen sind auch in den Abbey Road Studios in London und bei den Avatar Studios in New York produziert.

Es wurde in höchster Qualität aufgezeichnet, und unter anderem arbeiteten Diana Krall am Klavier, Eric Clapton an der Gitarre, Stieve Wonder an der Mundharmonika, sowie das London Symphony Orchestra und Johnny Mandall in der Organisation mit an diesem Album.

Das Ergebnis ist, nach unserer Meinung, perfekte Qualität, vergleichbar mit Sinatra Aufnahmen in seinen besten Jahren bei Capitol.
Ein Album, um es in guter Gesellschaft zu hören, oder alleine zum Relaxen.
Wer glaubt, er wird ein typisches Album von Paul McCartney hören, wird sicher eine große Überraschung erleben. Wir hoffen, eine sehr angenehme.
Uns gefiel das ganze Album ausnahmslos sehr gut, aber wenn wir einen Song zu wählen hätten, bleiben wir bei der Aufnahme Nummer 8: "My Valentine".


http://www.paulmccartney.com/web/guest

3 feb. 2012

Buchstabensuppe /// Alphabet Soup /// Sopa de letras ///

Vor einiger Zeit, hatten wir uns in einem Post der Vintage Typografie als Dekoration gewidmet. Ob an der Wand aufgehängt oder als Skulptur, ist die Dekoration mit Buchstaben ehemaliger Beleuchtungen ein Must.
Some time ago, we had writing a post dedicated to the vintage typography for decoration. Hanging on a wall or like a skulpture, the decoration with letters are a must.
Hace un tiempo dedicamos ya otro monográfico a las tipografías vintage en la decoración.
Ya sea colgadas en la pared, o a modo de esculturas en cualquier lugar, el uso de letras de antiguos luminosos es un must decorativo.

Durch Hinzufügen neuer Objekte in dieser Sektion unseres e-shop und weil ihr uns demonstriert habt, wie sehr sie euch gefallen, haben wir eine Auswahl von Bildern vorbereitet.
Wir hoffen, dass diese euch inspirieren.
Adding new objects in this section of our e-shop and because you´ve demonstrated us, how much you liked, we have prepared this collection of images.
We hope these inspire you.
Aprovechando la incorporación de nuevos artículos a esta sección de nuestra e-shop y porque nos habéis demostrado cuánto os gustan, hemos preparado esta seleción de imágenes.
Esperamos que os sirvan de inspiración.










Nachfolgend einige Beispiele die Ihr in wunderkammershop finden könnt.

Here are some examples that you can found in wunderkammershop.

A continuación algunos ejemplos de las que podéis encontrar en wunderkammershop.




Fotos: Bright Bazaar, Decorology, Design Sponge, Design is mine, Freunde von Freunden, Habitually ChicLa casa de los Martínez, La Dolce Vita, Little Emma Englisch Home, Ministry of DecoSanctuary, Trumbrl, Vidas de mercurio, Vtwonen